jueves, 8 de noviembre de 2012

Traduccion al español Fallin NobodyKnows+

He estado pensando estos meses entre discusiones con gente, dedicando tiempo a diversas actividades, y tal que es hora de empezar a hacer cosas útiles con el Blog; no se yo escribiendo tonterías me lo paso teta XD pero sinceramente puedo aportar mas cosas, así que como poco semanalmente haré una entrada, será una review de algo una traducción de una canción o lo que sea XD pero lo haré por que como decía la chica torpedo de Bobobo en el anime: "por que ese es mi objetivo ^^"
Así que nada: la primera de la que espero que sean muchas traducciones (serán cotejando ligeramente con la japonesa y cuidando los recursos estilísticos de nuestro idioma para que siga teniendo sentido pero tened en cuenta que el groso de la traducción esta basada en la inglesa, de manera que si alguien quiere dar alguna corrección o algo será bien recibido). está canción se llama Fallin´es de nobodyknows+ un grandioso grupo que conocí gracias a un juego de DS llamado Osu!Tatake!Ouendan! el cual incluía su canción Kokoro Odoru.
Volviendo a Fallin es una cancón triste con un mensaje claro: Si te sientes solo por los recuerdos pasados no dejes que te atrapen y te impida avanzar. nobodyknows+ además traen para esta canción al que a mi y a un amigo nos gusta llamar "el Tom Jones japonés" Shigeru Matsuzaki (a.k.a. Shigeru BROWN) así que hecha esta introducción vamos con la canción:




Romaji:
Fallin' mabuta no sukima doori 

yukkuri akeru Morning kono sabishisa kakae kirenai LaLaLai

arifureta hazu no ano hi ni te o futte soto ni wa yuki ga shirokutte

kagayaita mirai ya kitai mo monokuro no you ni someru Tonight Go Around



setsunai mono sa boku mo itsuka wasurete shimau koto ga

mado kiwadatte nagameteru kono yuki datte tokete wa nakunatteku

kimi wa boku o wasureru darou futari tsunaida hibi mo kasumu no sa , mou

shiroku somaru machi sabishisa amashite yomigaeru omokage oikakete



imasara modore nee ze ano nichi zukai kake no haburashi ya kuruma no shiito

me ni irya blue na omoide yappa futto omoidasu ze kaze ya nioi de 

ano jiki kiteta kooto shashin made ureshi sou ni haritsu keta nooto

konna kankaku ima nara wakaru sa nande ienakatta ano hi ni NO to



hitori ja sabishii futari ayunda michi yukidoke nukarunda michi

tsumazuite mo boku ga iru karatte te o totte aruita futari waratte

nagameru shameeru imada ni kawarezu boku wa ano koro o mata



omoidasu yo kisetsu ga kuru tabi awai memorii to konna merodi 



Fallin' mabuta no sukima doori

yukkuri akeru Morning kono sabishisa kakae kirenai LaLaLai

arifureta hazu no ano hi ni te o futte soto ni wa yuki ga shirokutte

kagayaita mirai ya kitai mo monokuro no you ni someru Tonight Go Around



kanashimi no namida mo yuki ni naru hodo ni kokoro made hieru Morning

tsuyogari datte shiroi toiki ni kaerunda maji de komatta monda

konna kurai jibun to taishou teki na machi wa kirameku howaito shiizun

aa kyonen to chigau mon na onaji keshiki demo ima dewa chigau toori de



mado waku ni ochiru yuki wa sugu toke hakana sa ni michita katachi nai joukei

nozonde ima na hazu na no ni tatoe you no nai kanjou ni 

nani mo naku tada heya no sumi de hitori ita hazu no migi ga kieta nukumori



omoidasu yo kisetsu ga kuru tabi awai memorii to konna merodi



Fallin' mabuta no sukima doori

yukkuri akeru Morning kono sabishisa kakae kirenai LaLaLai

arifureta hazu no ano hi ni te o futte soto ni wa yuki ga shirokutte 
kagayaita mirai ya kitai mo monokuro no you ni someru Tonight Go Around



furisosogu yuki no you ni tokete wa kiete yuku

omoide o sukoshi demo nokoshite yo doko ni ite mo

( kono samui kisetsu ga oo hiku you ni tokenu kokoro fuyu no koori no you de ) 



omoidasu yo kisetsu ga kuru tabi awai memorii to konna merodi



Fallin' mabuta no sukima doori

yukkuri akeru Morning kono sabishisa kakae kirenai LaLaLai

arifureta hazu no ano hi ni te o futte soto ni wa yuki ga shirokutte

kagayaita mirai ya kitai mo monokuro no you ni someru



Fallin' mabuta no sukima doori

yukkuri akeru Morning kono sabishisa kakae kirenai LaLaLai

arifureta hazu no ano hi ni te o futte soto ni wa yuki ga shirokutte 
kagayaita mirai ya kitai mo monokuro no yoo ni someru Tonight Go Around

Traducción al español:

Caen entre las rendijas de mis párpados
La mañana lentamente se despierta; No puedo cargar con mi soledad
agito mi mano a ese dia que deberia de haberse desbordado, la nieve fuera es blanca
Colorearé el brillante futuro y mis esperanzas hasta hacerlos monocromos, sal por ahi esta noche

Ahora no puedo volver a aquel día; un cepillo de dientes usado y un asiento de coche
Cuando vuelven a mis ojos, esos recuerdos azules; Lo rememoro todo, hasta el viento y el olor...
El abrigo que llevaba en aquel momento,incluso esa foto en la que parecía tan feliz y pegué en mi cuaderno
Ahora comprendo esa clase de sensaciones; ¿Por que no pude decir no, aquel dia?

Estoy completamente solo; La nieve se derrite en el camino que recorrimos juntos, el cual está ahora enfangado.
Incluso cuando tropieces, estaré ahi; así que cojámonos las manos y caminemos juntos, sonriendo
Mirando a una foto, Yo aún no he cambiado desde entonces

Cuando la estación viene, rememoro esos difusos recuerdos y esa especie de melodía

Caen entre las rendijas de mis párpados
La mañana lentamente se despierta; No puedo cargar con mi soledad
agito mi mano a ese dia que deberia de haberse desbordado, la nieve fuera es blanca
Colorearé el brillante futuro y mis esperanzas hasta hacerlos monocromos, sal por ahi esta noche

Estoy congelado en la mañana hasta lo mas profundo del corazón, tanto que mis lágrimas de tristeza se vuelven nieve
Cambiaré mi aparente resistencia en un blanco suspiro, es verdaderamente jodido
Yo que estoy oscurecido en una ciudad que es justo lo contrario, parpadeando en esta estación blanca
Ahh, es tan diferente al año pasado; mismo escenario, diferente calle

La nieve que cayó en el borde de la ventana se derretirá pronto, una visión efímera sin forma
creo qeu ahora deberia desearlo, son emociones incomparables
 el calor ha desaparecido del lado derecho de la habitación deberia de quedarme en la esquina sin nada

Cuando la estación viene, rememoro esos difusos recuerdos y esa especie de melodía

Caen entre las rendijas de mis párpados
La mañana lentamente se despierta; No puedo cargar con mi soledad
agito mi mano a ese dia que deberia de haberse desbordado, la nieve fuera es blanca
Colorearé el brillante futuro y mis esperanzas hasta hacerlos monocromos, sal por ahi esta noche

Se derretirán y desaparecerán como la nieve que cae
Deja memorias tras de sí, incluso siendo pocas, a donde tu vayas
(para que esta fría estación  tenga un efecto continuo en mi congelado corazón,como el hielo del invierno)

Cuando la estación viene, rememoro esos difusos recuerdos y esa especie de melodía

Caen entre las rendijas de mis párpados
La mañana lentamente se despierta; No puedo cargar con mi soledad
agito mi mano a ese dia que deberia de haberse desbordado, la nieve fuera es blanca
Colorearé el brillante futuro y mis esperanzas hasta hacerlos monocromos, sal por ahi esta noche

Caen entre las rendijas de mis párpados
La mañana lentamente se despierta; No puedo cargar con mi soledad
agito mi mano a ese dia que deberia de haberse desbordado, la nieve fuera es blanca
Colorearé el brillante futuro y mis esperanzas hasta hacerlos monocromos, sal por ahi esta noche

7 comentarios: